NOVEL / Whispering Verse · September 16, 2023 0

73- สภาแม่มด

อีกฝ่ายไม่แม้แต่จะเปิดโอกาสให้เชดปฏิเสธ เขาจึงส่งปืนลูกโม่ให้เชด

“ท่านครับ หากท่านไม่พอใจกับการชดเชยนี้ ฉันจะให้ที่อยู่แก่ท่าน เลดส์เช่าชั่วคราวอยู่ที่นั่น ท่านสามารถไปที่อพาร์ตเมนต์ของเขาในวันพรุ่งนี้และแลกเปลี่ยนปืนนี้เป็นค่าตอบแทนที่มากขึ้น “

เชดไม่สามารถปฏิเสธได้ ดังนั้นเขาจึงได้แต่รับปืนไว้ เมื่อมองลงไปที่ปืนในมือ นิ้วมือของเขาสัมผัสกับเส้นที่ยื่นออกมาและมองไม่เห็นบนพื้นผิวของตัวปืน อ่านตามตัวอักษร ความหมายคือ “ปืนแห่งความกรุณา”(1) ใช้เวลานานก่อนที่เขาจะพยักไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้นกับโชคของเขาในคืนนี้

จากนั้นเชดก็ได้รับที่อยู่ของกัปตันเลดส์ และถอนหายใจกับกลุ่มคนเกี่ยวกับหัวข้อของความกล้าหาญและความภักดี จากนั้นเขาก็ตามหามิสลูอิสต่อไป แน่นอนว่าเสื้อผ้าที่เป็นทางการไม่ใช่ปัญหา และการสวมเสื้อเชิ้ตสีขาวไม่ใช่เรื่องหยาบคาย

‘ว่าแต่ปืนนี้มีไว้เพื่ออะไรกันแน่? ฉันจะไม่ยิงมันอย่างแน่นอน? ‘

เชดห่อปืนลูกโม่ไว้ในเสื้อโค้ทที่แขนขาดข้างหนึ่ง พลางคิดขณะเดิน แต่ท้ายที่สุดแล้วมันก็ไม่มีอะไรเลย เชดชอบของฟรีแบบนี้และวางแผนที่จะสอบถามที่ห้องสมุดของวิทยาลัยเซนต์บาร์เรนส์ในวันเสาร์หน้า

เมื่อเชดกำลังเล่นไพ่โรดส์ใต้โครงตาข่ายในสวน เจ้าภาพของงานเลี้ยงกลางแจ้งในฤดูร้อนนี้ ลูกชายคนสุดท้องของเอิร์ลแห่งคลอว์น ปรากฏตัวที่ลานบ้านแล้ว

Sponsored Ads

ตอนนี้ค่ำแล้ว แต่บรรยากาศงานเลี้ยงยังดีอยู่ ผู้คนรวมตัวกันเป็นกลุ่มสามหรือห้าคน และชายหนุ่มและหญิงสาวจะไปที่สวนด้วยกันท่ามกลางการเยาะเย้ยจากสหาย แม้ว่าคุณจะไม่ชอบบรรยากาศที่นี่ คุณก็สามารถเพลิดเพลินกับค่ำคืนพร้อมจิบไวน์คนเดียวได้

คฤหาสน์เลควิวใหญ่เกินไป เชดหันไปรอบๆ แต่ไม่เห็นมิสลูอิส จากที่โต๊ะมองไปที่คฤหาสน์ กังวลเกี่ยวกับ ดร.ชไนเดอร์ และ บาทหลวงออกัสตัส ทันใดนั้น เขาเหลือบไปเห็นเด็กผู้หญิงผมบลอนด์แวบๆ อยู่ใกล้ๆ คอกม้าข้างลานบ้าน

คอกม้าของคฤหาสน์อยู่ที่มุมหนึ่งของลานบ้าน ซึ่งไม่ใช่สถานที่จัดงานเลี้ยง จึงไม่มีการจุดเทียนและตะเกียงแก๊ส มันมืดรอบ ๆ ที่นั่น และแขกทั่วไปจะไม่ไปที่นั่นหากพวกเขาไม่ต้องการทำสิ่งที่เป็นส่วนตัวที่จะไม่ถูกรบกวนจากผู้อื่น

มิสลูอิสไม่ใช่ผู้หญิงคนเดียวที่มีผมสีบลอนด์ แต่เชดคิดว่าแผ่นหลังที่เขาเห็นเมื่อกี้คล้ายกับคุณนักเขียน ดังนั้นเขาจึงหลบสายตาที่อยู่ใกล้ๆ แล้วเดินตามไป

ตัวคฤหาสน์นั้นเชื่อมต่อกับฟาร์มม้าของเอิร์ล และคอกม้าส่วนใหญ่ภายในคฤหาสน์ก็เตรียมไว้สำหรับรถม้าของคฤหาสน์ หลังจากออกจากพื้นที่จัดงานเลี้ยงที่สว่างไสวด้วยแสงเทียนและตะเกียงแก๊ส ความมืดก็ปกคลุมเชด ทำให้เขารู้สึกขนลุกอย่างอธิบายไม่ได้ และความรู้สึกนั้นก็ผ่านไปเมื่อเขาสำลักกลิ่นของคอกม้า

‘ปรากฎว่าคอกม้าถูกสร้างขึ้นติดกับกำแพงและจงใจให้ห่างจากลานด้วยเหตุนี้’

เขารู้สึกเหมือนน้ำตาของเขาจะไหล ผู้ข้ามโลกไม่เคยสัมผัสคอกม้า โดยปกติแล้วเขาไม่ได้คาดหวังว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น เชดฟังเสียงหัวเราะของผู้หญิงในหัวของเขา เขาพยุงผนังด้านในสุดของลานบ้านและนัตย์ตาของเขาพร่ามัวน้ำตาคลอเบ้า และเขาไม่รู้ว่าเขาควรเข้าไปใกล้กว่านี้หรือไม่ ลานบ้านที่ไร้แสงไฟสลัวๆ บวกกับน้ำตาที่ไหลออกมาไม่หยุด ตอนนี้แม้ว่าใครบางคนจะยืนห่างจากเขา 10 ก้าว แต่ก็มีความเป็นไปได้สูงที่เชดจะมองไม่เห็น

Sponsored Ads

‘แย่จริงๆ ร่างกายนี้ดูเหมือนจะตาบอดตอนกลางคืน’

เชดอดคิดไม่ได้ว่าเมื่อมองไปที่สถานที่จัดงานเลี้ยงแบบเปิดโล่งในระยะไกล เขาจะเห็นเพียงแสงสีเหลืองพร่ามัว เมื่อมองดูคอกม้าที่อยู่ไม่ไกล และเขาไม่เชื่อว่าสตรีเช่นมิสลูอิสจะเข้ามาใกล้สถานที่เช่นนี้ แต่เขายังคงก้าวไปข้างหน้าสองสามก้าวอย่างระมัดระวัง

แม้ว่าร่างกายนี้จะตาบอดกลางคืน แต่การได้ยินของเขาค่อนข้างดี เขายืนพิงผนังด้านนอกของคอกม้าและกลั้นหายใจเมื่อเขาได้ยินเสียงข้างในจริงๆ เป็นชายและหญิงคุยกัน แต่เห็นได้ชัดว่าไม่มีมิสลูอิส

ตอนนี้พวกเขาอยู่ที่นี่ เชดต้องการฟังสิ่งที่พวกเขากำลังพูดถึง แน่นอนว่านี่ไม่ใช่ว่าเขากำลังแอบฟังเสียงของชายหญิงที่กำลังเดทกัน แม้ว่าจะเป็นการออกเดท เขาจะไม่มาที่สถานที่ที่มีกลิ่นเหม็นเช่นนี้ นี่ไม่ใช่ชนบทที่ไม่มีที่ไป หญ้าเขียวขจีในสวนของคฤหาสน์เลควิว หรือเรือสำราญที่เทียบท่าอยู่ข้างทะเลสาบชลูคเป็นเตียงเปิดโล่งที่ดีกว่าสำหรับคู่รัก

“เจนนี่ คุณแน่ใจหรือว่ามีคนจาก ‘สภา’ อยู่ในโทเบสก์จริงๆ”

มันเป็นเสียงของผู้ชาย อายุน่าจะไล่เลี่ยกับดร.ชไนเดอร์ เสียงของเขาอู้อี้ ราวกับว่าคอของเขาได้รับบาดเจ็บ และสำเนียงนั้นไม่ใช่สำเนียงพื้นเมืองของทเบสค์

‘สภา? สมรู้ร่วมคิดทางการเมือง? ‘

เชดคิด

ไม่ว่าจะเป็นอาณาจักรแห่งเดลาริออนทางตอนเหนือ หรือสหราชอาณาจักรแห่งคาร์สันริโกทางตอนใต้ ซึ่งขับเคลื่อนด้วยการปฏิวัติอุตสาหกรรมไอน้ำ ออกจากระบบศักดินาและแม้แต่ระบบทาส โดยสิ้นเชิง ระบบการเมืองที่นี่คล้ายกับประเทศตะวันตกในโลกที่แล้วของเชด แม้ว่าราชวงศ์จะยังคงมีอำนาจเบ็ดเสร็จ แต่ขุนนางก็จัดตั้งรัฐสภาเช่นกัน

Sponsored Ads

“ใช่ มีแม่มดตัวใหญ่จาก ‘สภาแม่มด’ ในเมืองโทเบสก์ และแม้แต่นิกายออร์โธดอกซ์ก็ไม่รู้เรื่องนี้ นี่เป็นข้อมูลที่ฉันเกือบจะซื้อด้วยชีวิตของฉันอย่างแน่นอน…”

เชดไม่ได้ฟังต่อไป แต่ปิดปากของเขาและจากไปอย่างระมัดระวัง

คำว่า “แม่มด” ที่มิสเจนนี่เพิ่งใช้มีความหมายพิเศษในภาษาเดลาริออน คำนี้หมายถึงนักเวทย์หญิงในยุคที่ห้าเท่านั้น

ยุคที่ห้า เป็นยุคของแม่มด มีเพียงผู้หญิงเท่านั้นที่สามารถเป็นผู้ร่ายมนตร์ได้ และจักรพรรดิแม่มดก็มีระบอบการปกครองของตนเอง เมื่อยุคที่ห้าสิ้นสุดลงอย่างอธิบายไม่ได้ จักรพรรดิแม่มดที่ทรงพลังที่สุดทั้ง 13 คนก็สิ้นชีวิตลง ยุคที่หกจึงเปิดขึ้นอย่างเป็นทางการ

เชดไม่เคยได้ยินดร.ชไนเดอร์และคนอื่นๆ พูดถึงองค์กร “สภาแม่มด” แต่เขาเข้าใจหลังจากคิดเรื่องนี้ องค์กรที่กล้าตั้งชื่อตัวเองในลักษณะนี้อาจไม่เข้าใจอะไรเลย หรือไม่ก็เกี่ยวข้องกับนักเวทย์แห่งยุคที่ห้าจริงๆ

นั่นเป็นเหตุผลที่เชดหลบออกไปทันที เขาจะไม่มีส่วนร่วมในสิ่งที่เขารู้ว่าจะมีปัญหาใหญ่ตั้งแต่แรก  นักสืบหนุ่มโหยหาชีวิตที่สงบสุข นอกจากนี้ยังมีแมวสีส้มมีอาที่ต้องการการดูแลของเขาในขณะนี้ ดังนั้นเขาจึงไม่สามารถตายง่ายๆ

Sponsored Ads

‘อย่างไรก็ตาม งานเลี้ยงกลางแจ้งขนาดใหญ่แบบนี้อันตรายจริงๆ และอาจมีคนประเภทใดก็ได้ปรากฏตัว’ เชดซึ่งกลับมาที่โต๊ะอาหารยาวในคฤหาสน์เลควิวคิดในใจ และเขาก็ไม่ได้ไปรับอาหารอีก เขาค่อยๆ สูดกลิ่นที่แขนเสื้อของเขาอย่างระมัดระวัง รู้สึกอยู่เสมอว่าเสื้อผ้านั้นเปื้อนกลิ่นมูลม้าด้วย

เชดเดินไปรอบ ๆ คฤหาสน์อีกครั้ง แต่ก็ยังไม่พบมิสลูอิส เขาได้พบกับบารอนลาเวนเดอร์และพรรคพวกของเขา แต่เชดไม่ได้เข้าร่วมการสนทนากับพวกเขาเกี่ยวกับเกมใต้โครงตาข่าย

เนื่องจากคำแนะนำของบาทหลวงออกุสตุส เชดจึงไม่กล้าเข้าไปในคฤหาสน์เลควิวอย่างง่ายดาย ดังนั้นเขาจึงคิดที่จะกลับไปที่สวนเพื่อลองเสี่ยงโชคอีกครั้ง

เริ่มดึกแล้ว เหลือแขกเพียงไม่กี่คน พื้นที่สวนด้านหลังคฤหาสน์ซึ่งใหญ่กว่าจัตุรัสเซนต์เทเรซามาก ดูเหมือนจะเงียบสงบกว่าตอนที่เขาเพิ่งออกไป ฝีเท้าของเขาช้าลงเล็กน้อย และหลังจากเข้าไปในสวน เขาไม่กล้าเด็ดดอกไม้หรือใบหญ้าเพราะกลัวจะรบกวนผู้อื่น

เชดกลับไปที่โครงตาข่ายองุ่นอีกครั้งโดยไม่รู้ตัว แต่ในเวลานี้โต๊ะหินที่ทุกคนเล่นไพ่ตอนนั้น มีกวีหนุ่มนั่งร้องไห้กับแก้วไวน์ เชดเคยเห็นเขาที่โต๊ะยาวในลานบ้านก่อนพระอาทิตย์ตกดิน เมื่อกวีกำลังพยายามพูดคุยกับเด็กสาวที่อยู่ตามลำพัง

(1)The gun of kindness ปืนแห่งความกรุณา